Баннер

Сейчас на сайте

Сейчас 1050 гостей онлайн

Ваше мнение

Самая дорогая книга России?
 

XXXI. Стихотворения М. Лермонтова.

Санкт-Петербург, в типографии Ильи Глазунова и Кº, 1840, [цензурное разрешение на издание было дано 13 августа, «завод» из типографии И. Глазунова — 25 октября, причем Лермонтов в это время находился в Чечне, в крепости Грозной], [4], 168, [3] стр. Текст, титул и шмуцтитул заключены в обычную прямоугольную рамку. В темно-зеленом марокеновом переплете эпохи с тиснением золотом на крышках и корешке. Оригинальные «marble» форзацы. Тираж 1000 экземпляров. На обложке указана цена: 1 руб. серебром, но фактическая розничная цена была 2 рубля 80 копеек. Издатель И.Н. Кувшинников, при участии Н.М. Карамзина. В сборник вошли лишь 26 стихотворений и 2 поэмы, из написанных 400 и 30, соответственно. Первая книга стихов поэта (и единственная при жизни…), приготовленная к печати им самим и оставленная в доме у Карамзиных; но изданием при этом занимался И.Н. Кувшинников — хозяин этого дома! Формат: 20х13 см. Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские прижизненные издания". Читаем у Ульянинского, №4221 - «Первое издание, чрезвычайно редкое. Антикварная цена его достигает 25 руб.», и у См.-Сок. №822 - «Первый прижизненный сборник стихотворений М. Лермонтова, приготовленный к печати им самим. В настоящее время это одна из самых редких книг среди прижизненных изданий русских классиков XIX века»!


XXXII. Руслан и Людмила. Поэма в шести песнях. Соч. А.Пушкина.

Санкт-Петербург, в тип. Н. Греча, 1820. 142 с., включая и заглавный лист и шмуц-титул. Гравированный фронтиспис с несколькими сценами из поэмы. Рисовал И. Иванов. Гравировал М. Иванов. Монограмма «А.О.» (А. Оленина). Цена 10 р. Первая книга поэта! Обложка: печатной не было. Книга продавалась в так называемой «немой» цветной обёртке. В 1822 году к остатку тиража была напечатана обложка, на передней стороне которой текст в наборной рамке: «Руслан и Людмила. Поэма А. Пушкина. Продается в книжном магазине Сленина. Спб, 1822». В центре обложки типографская виньетка-лира. На последней с. обложки, в такой же наборной рамке, типографская виньетка-музы. В нашем экз. эти обложки 1822 года отсутствуют. Цензурное разрешение: 15 мая 1820 года; цензор Ив. Тимковский. Дата выхода в свет - между 23 июля и 10 августа 1820 года - определяется на основании заметки в «Сыне отечества» 1820 г. (ч. 63, № 33, с. 326): «Мы ограничиваемся в нынешней книжке известием о выходе в свет сего прекрасного произведения, в будущем напечатаем подробный разбор ее. Поэму сию можно получать в тип. издателя Сына Отечества и в книжных лавках г.г. Плавильщикова и Сленина. Цена ей на белой бумаге в цв. обертке 10 рублей». Первая книга великого Пушкина внешне не очень красива. Даже менее красива и менее изящна, чем другие прижизненные издания поэта. Печатавшая ее типография Николая Греча, издателя журнала «Сын Отечества», была далеко не лучшей типографией своего времени. Шрифт, которым набрана книга, слишком обыкновенен и чуть-чуть «усталый». Это шрифт-«работяга». Не очень продуман и формат книги. Он мал для издания, претендующего на парадность, и великоват для книги, единственным украшением которой является скромность и простота. Приложенная к изданию гравированная картинка очаровательна по выдумке и исполнению, но она именно «приложена» и не кажется неотъемлемой частью книги. Но все эти придирчивые размышления книголюба разлетаются в прах, когда до сознания доходит, что в руках у вас первая книга Пушкина, что гравюрка, приложенная к ней,— это первая иллюстрация к его произведениям. И когда вы прочтете первые строчки бессмертных стихов поэта, вы сразу начинаете понимать, что они-то и есть изумительное украшение книги. Это — алмазы в нарочито простой оправе. И вам становятся дороги и шрифт, и бумага, и обложка, и переплет этой пушкинской книги, начавшей свою жизнь в его время, в его эпоху. Первая книга поэта! Несомненный национальный бренд. Чрезвычайная редкость! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские прижизненные издания ".


XXXIII. Ганц Кюхельгартен, идиллия в картинах. Соч. В.Алова. (Писано в 1827 году).

С.-Петербург. Печатано в типографии А.Плюшар. 1829 года. [ 4], 71 с. В 12°. В синей печатной обложке, на которой напечатано: «Продаётся во всех книжных лавках по 5 рублей, за пересылку прилагается 1 рубль». Заглавие на титуле отличается от заглавия на обложке. На титульном листе после обозначения фамилии сочинителя, обозначено следующее: «писано в 1827 году», а на обложке этого нет. Ещё на обложке указан не А.Плюшар, а его вдова. Первая книга Н.В.Гоголя, им сожженная после резких рецензий в «Московском Телеграфе» (1829, №12) и «Северной Пчеле» (1829, №87). Это было его первое сожжение. Удар оказался слишком болезненным и беспощадным. Приходилось поставить крест на поэтическом призвании. Все надежды, связанные с появлением «Ганца», рушились.Так печально закончился первый опыт сотрудничества начинающего писателя Николая Гоголя-Яновского и начинающего издателя Адольфа Плюшара, после смерти своего отца Александра Плюшара, ставшего владельцем знаменитой столичной типографии. Первый, но не последний… Впереди еще будут «Ревизор» 1836 г. и «Арабески» 1835 г. В XIX веке были известны следующие экземпляры: 1. М.П. Погодина с автографом автора; 2. П.А. Плетнёва; 3. Н.С. Тихонравова; 4. П.В. Щапова и т.д. Всё это в пределах очень ограниченного числа экземпляров. Одна из самых легендарных и дорогих русских книг. Несбывшаяся мечта многих поколений коллекционеров. Величайшая редкость! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


XXXIV. Лисицкий, Лазарь & Бродерзон, Мойша. “Пражская легенда”, или более официальное, но малоизвестное среди "книжников" название Sikhes Khulin (Мирская беседа).

Москва, “Наше искусство”, Shamir, апрель 1917. Свиток с раскрашенными от руки литографиями, подписанный в 1918 году и Лисицким (художник) и Бродерзоном (автор). Клише и печать - Ю. Вельман. Ширина свитка: 22, 8 см. Длина: 4 м. 13 см. Как и в церковно-славянской рукописи, можно говорить о числе строк на листе: их 20. В свитке всего 17 отдельных и двойных колонок (можно назвать их и листами): титул, 15 ил. и так называемый колофон (концовка-эмблема). Весной 1917 года московское издательство «Шамир» выпустило в свет необычную книгу — «Пражская легенда», сборник стихов М. Бродерзона (1890-1956). Позднее книга стала легендарной и вошла в золотой фонд еврейского художественного ренессанса XX века, т.к. украсил ее рисунками в национальном стиле сам Лисицкий! Написаны эти стихи были на идише — во многом искусственном языке, который снобы презрительно именовали жаргоном, но на котором говорило немалое в ту пору еврейское население России, Польши, Румынии. М.Бродерзон был молод и находился под сильным воздействием футуристов. Впоследствии он будет работать в драматургии и публицистике, а в годы войны напишет поэму «Евреи», которую назвали обвинительным актом против гитлеризма. Тираж «Пражской легенды» был невелик — всего 110 экземпляров. Воспроизведенный литографским способом текст был не набран, а написан от руки мастером-каллиграфом. 20 экземпляров Лазарь Лисицкий раскрасил от руки. Сохранилось их и того меньше (но как говорят острословы по миру гуляет не меньше 100 сомнительных). Их выполнили в виде свитка, склеенного из отдельных листов, который, наподобие Торы (так евреи называют Пятикнижие Моисея — начальную часть Библии), был заключен в дубовый ковчег-футляр (очень похожий на гробик) с парчовыми шнурами. Страницы свитка - это отдельные, самоценные произведения - Лазарь Лисицкий украсил раскрашенными цветной тушью рисунками и узорными орнаментальными рамками в национальном еврейском стиле. Восхитительное разноцветье радовало глаз. Один из экземпляров этого редчайшего издания хранится в Музее книги Российской государственной библиотеки. Со вторым можно ознакомиться в Государственной Третьяковской галерее. Обязательно должен присутствовать ковчег-футляр, иначе цена лота будет сильно занижена. Подробнее о "Хад-Гадья" можно почитать у нас на сайте в разделе: "The russian avant-garde editions". Чрезвычайная редкость!


XXXV. Лисицкий, Лазарь. Хад-Гадья (Козочка).

Еврейская народная сказка (еврейская пасхальная песенка из Аггады, сакрального текста, зафиксировавшего ритуал пасхального Седера правоверных иудеев.). Киев, Культур-Лига, 1919. Пояснительный текст на идиш. Складная литографированная обложка 67,5х29 см., напечатанная с двух сторон, титул-цветная автолитография и 11 цветных иллюстраций-цинкографий. 27,5х25,7 см. Тираж 75 экз. Сюжет сказки незамысловат: "Отец купил козлёнка за два зуза (множ. число – зузим, хотя грамматически более верно – зузин). На иврите есть такое веселое выражение зузим зазим, в смысле двигаются, то есть, деньги не лежат долго на одном месте, они постоянно в обороте, ушли от одного, пришли к другому. Зуз – мера веса, равная примерно 3,5 гр. серебра. В те времена простой рабочий получал в день четыре зуза. Значит, за два можно было купить только совсем маленького козленка. Итак, отец купил козлика, и пришла кошка и съела козлика, и пришла собака и укусила кошку, и пришла палка и побила собаку, и пришёл огонь и пожрал палку, и пришла вода и потушила огонь, и пришёл вол (бык) и выпил воду, и пришёл мясник (резник) и зарезал вола, и пришёл ангел смерти и убил мясника, и пришёл Всемогущий (Творец) и умертвил ангела смерти".

И пришел Творец, И поразил ангела смерти,

Который убил резника, Который зарезал быка,

Который выпил воду, Которая залила огонь,

Который сжег палку, Которая забила пса,

Который загрыз кота, Который козленка съел.

Весной 1918 года по инициативе Центрального Комитета Культур-Лиги для группы еврейских киевских художников была организована выездная творческая мастерская («дача») в Крыму. В составе группы были: Иссахар-Бер Рыбак, Марк Эпштейн, Борис Аронсон, Александр Тышлер, Иосиф Эльман и Исаак Рабичев. Эта группа вместе с другими художниками и скульпторами — Исааком Рабиновичем, Соломоном Никритиным, Юделем Иоффе, Исааком Пайлесом (1895-1978) и Мордехаем (Максом) Кагановичем (1898-1978) - и стала ядром Художественной секции, созданной в июле того же года. Несколько позднее членами секции стали также Элиэзер Лисицкий, Иосиф Чайков, Полина Хентова и Марк Шейхель, приехавшие в Киев из Петрограда и Москвы. Последним по времени (в начале 1919 года) в секцию вошел Абрам Маневич. Полностью организационная работа по созданию Художественной секции была завершена в январе 1919 года. Ее руководителем был назначен И. Добрушин. Чайков и Аронсон были избраны секретарями выставочного комитета, Эпштейн и Рыбак возглавили художественную студию, Шифрин и Аронсон -музейную комиссию. В начале февраля 1919 года Киев был занят большевиками, создавшими, в числе прочих институтов советской власти, централизованную структуру управления культурой. В нее предполагалось включить и Художественную секцию, в связи с чем было опубликовано объявление о том, что «с третьего июля Художественная студия Культур-Лиги переходит под контроль Всеукраинского Комитета по пластическим искусствам и будет содержаться на его средства. Художественная студия Культур-Лиги представила Всеукраинскому Комитету подробное заявление о необходимости организации еврейской секции при Комитете. Зимой 1919 года в Пуще Водице под Киевом была устроена очередная творческая мастерская, где по заказу Издательской секции художники создали ряд графических серий для запланированных художественных изданий: Чайков - для «Песни Песней», Тышлер - для «Книги Руфь», Рыбак - для «Зимних сказок», а Лисицкий написал здесь гуаши на тему пасхальной песенки «Хад-Гадья» («Козочка»), изданные затем литографским способом. Та самая "Хад гадья", что завершает пасхальную Агаду. (Иллюстрирование книг, значительная часть которых выходила в издательстве Культур-Лиги, занимало особое место в творчестве большинства художников членов секции, и эти книги сегодня ценятся как наиболее яркие достижения еврейского книжного искусства XX века). Одна из самых дорогих книг Еврейского Ренессанса первой трети XX века! Чрезвычайная редкость! Подробнее о "Хад-Гадья" можно почитать у нас на сайте в разделе: "The russian avant-garde editions".


XXXVI. Самаркандский куфический Коран

по преданию писанный собственноручно третьим Халифом Османом (644-656), находящийся в Императорской Публичной Библиотеке. Издан при С.-Петербургском Археологическом институте В.И. Успенским и С. И. Писаревым (факсимиле). Спб, картографическое заведение Д. Руднева, 1905. На каждом листе 12 строк, причем текст занимает значительное пространство - 50х44 см. В очень большой лист на особой толстой бумаге. 353 листа, 686 с. Издательская обложка- хромолитография, печатанная красками и золотом. Переплёт зелёной кожи с кожаными завязками. 51х67 см. На арабском языке. Издание вышло тиражом 50 экземпляров, из коих в  продажу поступило только 25 экземпляров по цене 500 рублей за экз. На протяжении ряда лет это издание было популярным дипломатическим подарком российского правительства представителем стран мусульманского Востока. Имеет высочайшее мировое культурное и историческое значение. Величайшая редкость! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


XXXVII. Кандинский В.В. Маленькие миры.

Kleine Welten. 12 оригинальных гравюр в издательской картонажной папке с титульным и вступительным листами (6 цветных литографии, 2 гравюры на дереве, 4 офорта в технике сухой иглы). Под каждой гравюрой подпись автора карандашом и печатная подпись-монограмма: К. Propylaen Verlag. Издательство "Пропилеи".  Берлин, 1922. Гравюры отпечатаны автором в Баухаузе, в Веймаре. Общий тираж  230 нумерованных экземпляров, из коих первые 30 отпечатаны на японской бумаге. Комплектный экземпляр № 34. Формат папки: 46,0х35,5 см. Размеры листов и изображений на них разнятся. В продаже чаще всего встречаются отдельные листы из этой папки. Уход каждого листа до $25,000. Этим и объясняется мизерное наличие комплектных экземпляров. Видимо на каком-то временном отрезке выгоднее было продавать листами. Чрезвычайная редкость! Подробнее о папке Василия Кандинского «Маленькие миры» можно почитать у нас на сайте в разделе: «The russian avant-garde editions».


XXXVIII. Чулков М. Д. Историческое описание российской коммерции при всех портах и границах от древних времян до ныне настоящаго и всех преимущественных узаконений по оной государя имп. Петра Великаго и ныне благополучно царствующей государыни имп. Екатерины Великiя.

7 тт. в 22-х кн. Санктпетербург, при Имп. Акад. наук, 1781-1788. Фронтиспис гравирован Н. Саблиным и А. Колпашниковым по рис. А. Захарова. Заставка гравирована Н. Саблиным (Т. 1). Полный комплект чрезвычайно редкого и интересного издания в 21-м коричневом цельнокожаном переплете эпохи («русская кожа»). Форзацы из «мраморной» бумаги. Чрезвычайная редкость в комплекте! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".

 

 


XXXIX. Евангелие. Москва, Анонимная типография. [ок.1553/1554].

Так называемое узкошрифтное Евангелие. 326 л.л. 2°. Иллюстрация одна с одной доски: крест и орудия страстей. Гравюра отпечатана черной или красной краской. Орнамент: инициалы 4 с 4-х досок, заставки 5 с 4-х досок, рамки на полях 20 с 6-ти досок, вязь. Строк 18. Шрифт: 107 мм. Литера О особой графической формы: Ѡ. Знак сноски в виде тевтонского крестика. Печать двумя красками в один прогон. То что это издание 50-х годов XVI века не вызывает сомнения, ибо в  РГБ есть экземпляр с записью 1558 года, а в ГИМ - экземпляр с записью 1559 года о вкладе Ивана Клементьева сына Нехорошево! Известно 36 экземпляров. Узкошрифтное Евангелие вышло без выходных данных, но его московское происхождение и приблизительная датировка убедительно доказана русскими учеными – славистами. Незаслужено "обиженное" по цене и недооцененное русской общественной мыслью первоиздание ... Первая московская печатная книга (первенец печати)! Подробнее книга описана в разделе: "Церковнославянские редкости".


XL. Крученых А.Е. "Бакинская" Замауль.

Выпуски I-IV. [Баку: 41°, 1919-1920]:
1. А. Крученых. ЗАМАУЛЬ I. [Баку: 41°, 1919].
16,5x11,5. 22 лл.: обложка отпечатана типографским способом, 21 с. отпечатана на гектографе. Листы отличаются фактурой и размером. В книгу включены 2 портрета работы М. Ларионова, отпечатанных на гектографе, а также поэма Т. Вечорки «Нечаянно».
2. А. Крученых. ЗАМАУЛЬ II. [Баку: 41°, 1919]. Листы — 15,7x10,4. 31 лл.: обложка отпечатана типографским способом, 10 с. написаны простым карандашом, 4 с. — под синюю копировальную бумагу, 2 с. — под фиолетовую копировальную бумагу, 1 с. написана под синюю копировальную бумагу и отпечатана на гектографе, 14 с. отпечатаны на гектографе, на 6 страницах текст нанесен наборными штампами. В сборник вошли листы из разных книг, а также полный экземпляр книги «Качилдаз». Уход £22000. ($40260). Аукцион Сотбис. 09 июня 2005 года. Continental Books, Manuscripts and Science including the food and drink collection of Hroar Dege. Лондон. Лот № 131.
3. А. Крученых. ЗАМАУЛЬ III. [Баку: 41°, 1919]. 16,5x14,5; листы — 15,8x13,8. 21 лл.: обложка отпечатана типографским способом, 16 с. — на гектографе, на 8 страницах текст нанесен наборными штампами с использованием зеленых и фиолетовых чернил. 6 лл. — тетрадная бумага в линейку. В книгу включены 4 рисунка П. Филонова и 1 рисунок В. Бурлюка, отпечатанные на гектографе. Уход £38400. ($70272). Аукцион Сотбис. 09 июня 2005 года. Continental Books, Manuscripts and Science including the food and drink collection of Hroar Dege. Лондон. Лот № 131.
4. А. Крученых. Замауль IV. [Баку], 41°, [1920]. Уход £57600. ($105408). Аукцион Сотбис. 09 июня 2005 года. Continental Books, Manuscripts and Science including the food and drink collection of Hroar Dege. Лондон. Лот № 130. 9 л.л. отпечатаны гектографией. Текст для них написан от руки. 2 листа розово-голубых рисунков Ольги Розановой - исполнены в обычной для неё технике. Обложка отпечатана типографским способом, римская цифра IV - гектографическим способом. 4°. 16,5х15,5 см. Большинство текста и рисунков отпечатаны также гектографическим способом. Текст отпечатан наборными штампами. Листы имеют разные размеры и разную текстуру. В книге присутствует знаменитый манифест "Фактура слова". Из всех "Замаулей" номер IV - самый редкий и дорогой!

В комплекте - величайшая библиофильская редкость! Подробнее об издании можно почитать у нас на сайте в разделе: «The russian avant-garde editions».


XLI. Книга Марсова или воинских дел от войск царскаго величества россииских.

По взятии преславных фортификацеи, и на разных местах храбрых баталии учиненных. Над воиски Его Королевскаго Величества свеиского. Спб, 1713. (Виньетка). Напечатася повелением императора, петра перваго. Самодержца всероссийскаго.— Санктпитербурх: [Санктпетербургская тип.], лета господня 1713 генваря в день. 2°. Формат листа: 31х41 см. Количество листов иллюстраций и страниц текста в сохранившихся экземплярах разное. Объясняется очень долгим ее печатанием. Собрание гравюр и реляций, посвященных операциям русских войск против шведов во время Северной войны (1700—1721). Ближайшее участие в подготовке издания и редактировании книги принимал Петр I. „Книга Марсова" была задумана Петром I в 1711—1712 гг., как памятник славы русского оружия. Дата выхода, отмеченная на титульном листе, - приготовлявшего ведомо, что, начиная с 1712 года, книжка печаталась в Санкт-петербургской типографии до, ориентировочно, 1716 года. Абсолютно одних и тех же экземпляров не было: в ходе печати добавлялись листы с новенькими реляциями, перечнями трофеев, гравюрами, часть листов изымалась. Существуют экземпляры с доп страничками, посвященными наиболее поздним событиям Северной войны. Планы крепостей, схемы схваток, армейские реляции, фиксируют «поденно» действия Северной войны. Здесь кроме того приведены гравюры транспарантов, триумфальных ворот, салютов и их элементов. Гравюры выполнены А. Ростовцевым, А. Зубовым, П. Пикартом, А. Шхонебеком. В 1713 г. издание «Книги Марсовой» завершено не было: кроме основных гравюр и объяснительных текстов, относящихся к событиям 1702—1710 гг., в отдельных экземплярах «Книги Марсовой» имеются дополнительные листы гравюр и реляций, посвященных военным событиям последующих лет. «Книга Марсова» дошла до нас в небольшом количестве экземпляров (ок. 18-ти), отличающихся друг от друга числом гравюр и реляций. Книжный памятник национального масштаба. Величайшая редкость! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


XLII. Шагал, Марк. 4 рассказа из “Сказки 1001 ночи”.

Альбом цветных литографий, подписанных знаменитым художником. 4 рассказа из “Сказки 1001 ночи”. Нью-Йорк, Pantheon Books, Inc., 1948. 45,5х35,4 см. Комплектный экземпляр на бумаге верже из 13-ти цветных литографий, подписанных автором - Deluxe Edition. Весь тираж 100 нумерованных и подписанных автором экземпляров. Наш экземпляр из 10, особенных: 1 дополнительная литография. В обычных экземплярах из 90: 12 цветных литографий. Уход: $352,000. Аукцион Кристис. 1-2 мая 2006 года. Prints and Multiples. Нью-Йорк. Лот № 57. Или обычный экземпляр №62 из 90. Уход: $314,500. Аукцион Кристис. 26-27 апреля 2010 года. Prints and Multiples. Нью-Йорк. Лот № 27. Еще во время пребывания в США Шагал освоил в иллюстрациях к арабским сказкам 1001 ночи технику цветной литографии. Именно литография, цветная и черно-белая, становится отныне излюбленным видом печатной графики художника. “Сказки Тысячи и Одной Ночи”  — памятник средневековой арабской литературы, собрание рассказов, объединённое историей о царе Шахрияре и его жене по имени Шахразада (Шахерезада).  Шагал — один из самых фантасмагорических лиричных живописцев XX века.


“Рисую мир в оцепененье сна.

Когда мой лес завалит снегопадом,

Картины превратятся в сновиденья.

Но столько лет я среди них стою!

Я жизнь провел в предощущенье чуда”.

(Марк Шагал)

В предисловии к книге Ж. Кэна “Шагал-литограф”, вышедшей в Париже в 1960 году, Шагал напишет: “Мне кажется, мне чего-то не хватало, если бы я, оставив в стороне цвет, не занялся в определенный момент жизни гравюрой и литографией. С самой юности, когда я только начал пользоваться карандашом, я искал чего-то, что могло разливаться, подобно большому потоку, устремленному к далеким и влекущим берегам. Когда я брал в руки литографский камень или медную доску, мне чудилось, что у меня в руках талисман. Мне казалось, что я могу поместить на них все мои печали и радости... Все, что наполняло мою жизнь: рождения, смерти, животных, бедных рабочих, родителей, влюбленных в ночи, пророков на улице, в храме и на небе. И с возрастом - трагедию жизни в нас и вокруг нас. Когда я беру инструменты для работы, я ощущаю все различие между литографией, рисунком и офортом. Можно неплохо рисовать, но не чувствовать пальцами самый нерв литографии, так же, как любой штрих гравюры должен выявлять всю ее специфику, не имеющую ничего общего с ремесленной ловкостью”.  Одну из главных особенностей гравюры Шагал видел, в частности, в том, что с ее помощью можно было передать одновременно микрокосмичность и непрерывность, целостность Бытия, которые лежали в основе видения самого художника. «Я всегда мечтал работать над книгами», - писал Шагал, добавляя, что понимал эту работу как «сродственность в искусстве», «потому что через все искусства проходит некая «линия сердца», их соединяющая».  Эта «линия сердца» соединяла Шагала с множеством литературных произведений современности и прошлого, среди которых главное место занимала Библия. Еще в 1910-е годы художник создал ряд магических по выразительности рисунков тушью к прозе и поэзии еврейских писателей. Однако подлинным художником книги он стал после отъезда из России на Запад, во время своего пребывания в 1922-1923 годах в Берлине. Пользуясь советами известного гравера Германа Штрука, а также некоторых других специалистов, он в совершенстве овладел техникой офорта, сухой иглы, акватинты и черно-белой литографии. Именно в Берлине Шагал создал свою первую, замечательную по выразительности, но еще сравнительно небольшую книжную серию из 20 офортов, являвшихся иллюстрациями к автобиографической книге «Моя жизнь». Получив в сентябре 1923 года приглашение от известного маршана и издателя А. Воллара, художник уезжает в Париж, который отныне становится, как он выражался, его «вторым Витебском». Отвергнув придуманную Волларом тему для иллюстраций, Шагал предложил собственную - «Мертвые души» Гоголя. С 1923 по начало 1926 года он выполнил 96 листов в технике офорта, сухой иглы и акватинты, которым было суждено стать одной из вершин его книжной графики.  Последней большой работой Шагала в 1920-е годы в области печатной графики явились 100 гравюр к «Басням» Лафонтена, предваренные 100 гуашами, показанными на выставке, приуроченной к юбилею классика французской литературы. Выставка неожиданно закончилась скандалом из протестов националистически настроенных критиков. Воллару пришлось писать записку в Палату Депутатов, в которой он оправдывал свой выбор художника-иностранца, еврея из Белоруссии, его гениальной способностью создавать волшебно-фантасмагорические и народные по духу образы, которые были близки изначальным источникам творений Лафонтена. Однако самым грандиозным трудом Шагала в области печатной графики, охватывающим период с начала 1930-х по послевоенные годы, явились иллюстрации к Библии. По его признанию, он начал мечтать о них сразу после приезда в Париж, но мечта эта смогла стать явью лишь после поездки художника в 1931 году в Палестину, а также в Сирию и Египет. Впечатления от этого путешествия, которые он называл «сильнейшими в своей жизни», слившись с воспоминаниями о родном мире белорусских местечек, послужили основой 105 офортов, законченных уже после войны. «В Израиле, - вспоминал он, - мне открылась Библия и еще что-то такое, что есть часть моего существа». В библейской серии Шагал проявил себя как один из немногих подлинно религиозных художников ХХ века, чьи творения, перекликавшиеся с творчеством Рембрандта и Эль Греко, одновременно принадлежали новому времени и стояли в ряду с самыми значительными художественными свершениями эпохи. Вслед за «Мертвыми душами» и «Баснями» Лафонтена Библия была издана Териадом в Париже в 1956 году.


XLIII. Русский Художественный Листок, издаваемый с Высочайшего соизволения В.Тиммом.


Спб, 1851-1862. Типография Н. Греча (1851-1858) и типография Губ. Правления (1859-1862). Ежегодно в течение 12 лет выходило по 36 №№ текста и рисунков, т.е. рисунки публиковались по одному листу три раза в месяц (всего за 12 лет - 432 листа). Рисунки (литографии), с небольшим объяснительным текстом, печатались в два тона, красками. В «Русском Художественном Листке» В.Ф. Тимм помещал как свои собственные рисунки на камне, так и исполненные другими художниками. Текст - в 4-ю долю листа, рисунки – в лист, при этом они разные по размеру. Текстовая часть к каждому году открывается заглавным листом и 92-160 страницами текста. Иногда в текстовую часть вставлены рисунки-портреты исторических лиц. Иллюстративная часть издания - это 12 альбомов с 36-ю переномерованными листами литографированных рисунков к каждому году. Начиная с 1858 года к каждому альбому прилагался литографированный печатными красками заглавный лист. Литографии к изданию готовились в мастерской А. Э. Мюнстера. В. Ф. Тиммом был издан также  «Систематический указатель русского художественного листка». Спб., 1860. В "Русском Художественном Листке" Тимм подымает большой исторический пласт, связанный с двумя значительными войнами в истории России: Кавказской и Восточно-Крымской.  Имеет как художественное, так и историческое значение. В комплекте – чрезвычайная редкость! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


XLIV. Гончарова, Наталья Сергеевна. 13-14 листов из альбома пошуаров театральных эскизов к балету Л. Мясина “Литургия”.

Лозанна, 1915. Проект в рамках дягилевской антрепризы из “Русских сезонов”, не осуществлен.  Датировка папки оспаривается: кто-то пишет 1915, а кто-то - 1927. Очень яркие иллюстрации выполнены в графической технике трафаретной печати (шелкографии) и все подписаны карандашом латиницей автором. Тираж папки составлял 35 экземпляров. Folio. Почти все листы имеют разные размеры. Некомплектный экземпляр! Искусствоведы говорят о 14-16 листах. В каталоге “Художники русского театра” Никиты Лобанова - Ростовского описано 14 листов. Там же приведены и их изображения.  Оригиналы рисунков на библейские темы, писанные гуашью, были исполнены автором в 1915 году. Сотбис. 27 ноября 2007 года. Russian Art and Painting.  Лондон. Лот № 209. Уход: £86900. Гончаровская сюита пошуаров “Литургия” – лучшая из её работ по оформлению дягилевских балетов, основанных на русских фольклорных образах. В России официальная церковь ополчилась на художницу за вольную трактовку евангелистических сюжетов. 25 марта 1910 года полиция наложила арест на картину Гончаровой "Бог" - лапидарно-скульптурное изображение идола, восходящее к половецким "каменным бабам". Картина была выставлена в Московском литературно-художественном кружке под руководством Валерия Брюсова. Через 4 года картина повторилась: на вернисаже выставки Гончаровой в Петербурге произошёл новый конфликт: церковная цензура обвинила художницу в "кощунственной" трактовке религиозного сюжета. По указанию обер-прокурора синода с выставки были сняты четыре холста, составляющие общую декоративную композицию "Евангелисты", а также картина "Изгнание из рая". В Европе всё было с точностью до наоборот! Публику восхитила примитивисткая трактовка художницей религиозных сюжетов. В конспекте доклада В. Маяковского "Что делает Париж?", прочитанного в Москве 27 декабря 1922 года, есть следующая запись: "Из русских художников в "моде" Гончарова - у Дягилева!" Подробнее о папке Натальи Гончаровой  "Литургия" можно почитать у нас на сайте в разделе: "The russian avant-garde editions".


XLV. Гончарова, Наталья Сергеевна. 14 театральных портретов 1915-1916.

Альбом пошуаров. Paris,  “La Cible” - "Мишень", 1916. Очень яркие иллюстрации выполнены в графической технике трафаретной печати (шелкографии) и все подписаны латиницей автором. Тираж папки с 14-ю графическими листами и титулом составлял 35 экземпляров. Формат листов: 37х27,3 см.(13) и 28,5х23,2 см. (1). Формат папки: 40х29,8 см. Комплектный экземпляр! Оригиналы портретов, писанные гуашью, были исполнены автором в 1915-1916 г.г. в Лозанне и Сан-Себастьяне. Сотбис. 27 ноября 2007 года. Russian Art and Painting. Лондон. Лот № 224. Уход: £102500. Это первое по счёту полиграфическое предприятие Якова Евгеньевича Поволоцкого (1881-1945), которое он осуществил в Париже. Книги на французском языке печатались у Поволоцкого под маркой "La Cible", русские - "Мишень". Подробнее о папке Натальи Гончаровой  "14 театральных портретов 1915-1916" можно почитать у нас на сайте в разделе: "The russian avant-garde editions".


XLVI. Ларионов. «Путешествие в Турцию».

Larionow. Voyage en Turquie. 32 gouaches. 1907-1909. Reproduites au pochoir au format et sur papier des originaux. Paris. L’Etoile Boitante. 1928. Ларионов. «Путешествие в Турцию». Альбом пошуаров. Париж, Этуаль-Буатан, 1928. 32 пошуара. Бумага, трафарет, шелкография, гуашь. Печать гуашью, в формате оригиналов на кремово-матовой бумаге.  В картонажной папке с печатной наклейкой на передней крышке. Формат: 41,5х29,5 см. Пошуары: 32,8 x 25,3 см. Тираж 30 экз. Полные комплектные экземпляры являются величайшей редкостью! Архив продаж этой папки незначителен. Экземпляр профессора Н.Л. Окунева, Прага продавался на Сотбис 10.06.2009, lot № 399. При оценке 30,000 — 50,000 GBP, лот был продан за 31,250 GBP. Это в переводе на доллары всего около $51 260. Конечно, очень слабый результат для такой уникальной комплектной позиции и его можно списать на разгар мирового экономического кризиса … Сам цикл выполнен в 1907-09 годах, а отпечатан был ровно через 20 лет. В России есть экземпляр в ГРМ. Михаил Федорович Ларионов родился в Тирасполе, который сыграл огромную роль в его творческой жизни...". Уехав в 1893 году из Тирасполя, Ларионов не оставил свой родной город, и по мере того, как возникала возможность, приезжал и подолгу (особенно в летние дни) жил и творил в своем родном Тирасполе и не только в доме бабушки или дедушки, но и на улицах и бульваре. Тому подтверждение его многочисленные картины и даже целые серии работ. Но прогуляемся по годам его тираспольского вдохновения и не забудем, что и в далеком блестящем Париже Ларионов с тоской смотрел (по его собственным воспоминаниям) на старые работы из Тирасполя. Теперь обратимся к условно названным национальным полотнам художника. Тирасполь был и остается по сегодняшний день многонациональным городом. В настоящее время нет такого расселения — сугубо национального, как было при Ларионове. Город, как и все другие города в ХХ веке, смешался и утратил свои ярко выраженные национальные черты. Хотя и сегодня еще остался "цыганский" район города. Ларионов оставил нам документальные свидетельства "национального паспорта" Тирасполя начала ХХ столетия. В 1908 году он пишет свою ставшую известной картину "Цыганка". Молодая цыганка (говорили даже, что он писал ее лицо с Натальи Гончаровой) с голой грудью идет то ли по улице, то ли по большому двору и за ней шагает голый цыганенок. Яркие сочные южные краски, как будто прожаренная солнцем до желтого раскаленного песка земля. И на заднем плане опять появляется свинья. Что этим хотел сказать художник — остается загадкой. Ларионов потом создаст цикл работ, который назовет "Путешествием в Турцию". Сам художник никогда не был в Турции. Путешествие, абсолютно, воображаемое. Уж не воспоминания ли детства станут той самой питательной средой для этого "фантастического путешествия"? Следы турецкого пребывания, впрочем, были не только в Бендерах. В самом Тирасполе турки работали во многих пекарнях и лавках. С 1907 года Ларионов начнет серьезно работать в другой манере — русского примитивизма — и когда в Москве он будет вместе с другим известным художником Кандинским бегать по базарам в поисках мужицких лубков и радоваться, найдя что-нибудь с изображением "Царя Салтана" или "Бовы Королевича". Евгений Ковтун неоднократно подчеркивал: "Особенно привлекали художника живописные городские вывески, которые в изобилии украшали многочисленные лавочки провинциального Тирасполя...". Интересно, что уже с 10 лет Миша начал собирать гравюры старых мастеров, особенно после того, как в 12 лет переехал в Москву и стал завсегдатаем московского рынка Сухаревской башни. По гравюрам будущий художник изучал наглядно историю искусств. С этих же лет он начал рисовать с натуры и по памяти, и до 1913 года написал более 20 тысяч рисунков и около трех тысяч холстов маслом. Серия "Путешествие в Турцию" была практически написана по памяти. Величайшая редкость! Подробнее о папке пошуаров Михаила Ларионова  "Путешествие в Турцию" можно почитать у нас на сайте в разделе: "The russian avant-garde editions".


XLVII. Скопческая ересь. 2 книги, составленные и изданные по поручению министра внутренних дел графа Л.А. Перовского.

1. Исследование о скопческой ереси В.И. Даля. Напечатано по приказанию г. Министра Внутренних Дел. [Спб.], 1844. [2], 238 стр., 5 л.л. тоновых литографий. 8°. Тираж менее 20 экземпляров, исключительно для членов специальной комиссии, учрежденной для изучения злоупотреблений, происходивших от скопческой ереси. Председателем этой комиссии был И.П. Липранди. Без имени автора: Даля Владимира Ивановича. В зеленом марокеновом великокняжеском переплете с тиснением золотом и черной фольгой на крышках и корешке. Мягкие издательские обложки сохранены. Оригинальные под «мрамор» форзацы. Золотая головка, торшированный обрез. Тисненая золотом дублюра. С.А. Соболевский признает ее значительно более редкой, чем исследование о скопцах Н.И. Надеждина, т.к. по утверждению П.И. Мельникова-Печерского почти все экземпляры «Исследования» Даля сгорели. Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".

2. Исследование о скопческой ереси Н.И. Надеждина. Напечатано по приказанию г. Министра Внутренних Дел. [Спб.], 1845. [2], 384 стр. Приложение: [2], 120 стр., 7 л.л. литографий, раскрашенных от руки. В п/к темно-зеленом марокеновом переплете эпохи с тиснением золотом на корешке. Тираж 25 экземпляров, исключительно для членов специальной комиссии, учрежденной для изучения злоупотреблений, происходивших от скопческой ереси. Председателем этой комиссии был И.П. Липранди. Без имени автора: Надеждина Николая Ивановича. Собраны исторические и современные автору известия о скопчестве, преимущественно из документов Министерства внутренних дел. Формат: 24х16 см. Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища". Чрезвычайные внутриведомственные книжные редкости, имеющие огромный общественный резонанс!


XLVIII. Малая подорожная книжица. Вильно, изд. Франциска Скорины, (ок. 1522).

Общий титульный лист ко всей книге не известен. Это конволют, который включает в себя: Псалтырь, Часословец,  Шестоднев, Пасхалии,  Канон гробу Господня, Акафист гробу Господня, Канон архангелу Михаилу, Акафист архангелу Михаилу, Канон Иоанну Предтече, Акафист Иоанну Предтече, Канон чудотворцу Николе, Акафист чудотворцу Николе, Канон апостолам Петру и Павлу, Акафист апостолам Петру и Павлу, Канон Богородице, Акафист Богородице, Канон пресладкому имени Иисуса, Акафист пресладкому имени Иисуса, Канон кресту Господню, Акафист кресту Господню, Последование церковного собрания и общее послесловие. Утвердившееся в литературе название «Малая подорожная книжица» (точнее — «книжка») основано на предисловии Франциска Скорины: «Писаныи речи в сей Малой подорожной книжце по ряду кратце положены суть.» Формат: 8°, набор 102х65, строк —20, 10 строк — 53. Кустод и сигнатур нет, печать в две краски. Пагинация лицевая, по листам, многократная, в верхнем или нижнем правом углу: 1—Знн., 1—140, 1_28, 1—4 нн., 1—28, 1—12, 1—8, 1—12, 1—8, 1—12, 1—8, 1—12, 1—8, 1—16, 1—8, 1—12, 1—8, 1—16, 1—8, 1—12, 1—8, 1—36, 1—4, 1—4нн., 1—20 =435 лл. в полном экземпляре. Орнамент: в полном экземпляре Малой подорожной книжки должно быть 487 инициалов со 104 досок, 251 заставка с 28 досок. Гравюры: 1) 9 паг., 1 а, «Святый Иоан Предътечи крещаеть во Иордани господа нашего Исуса Христа», 80x72; 2) 10 паг., 1 а, «Благовестуеть Гавриил пречистой девици богородици Марии», 87 x 64; 3) 18 паг., 1а, без подписи (богородица с младенцем), 64x41; 4) 19 паг., 1 а, «Господь наш Исус Христос во храме навчаеть законовчителей иудейских», 81х72. Титульные листы Псалтири, Шестодневца, Соборника оформлены в виде бордюрных рамок (из 4 досок), внутри которых отпечатано заглавие. Оригинально оформлена рамка тит. листа Акафистов на всю неделю (4 паг., 1 а), особенно левая вертикальная ксилография с изображением коронованной богородицы с младенцем (некоторые исследователи рассматривают эту гравюру как пятую иллюстрацию Малой подорожной книжки). Полных экземпляров Малой подорожной книжки не сохранилось. Наиболее полные экземпляры имеются в следующих библиотеках: РНБ 1.5.8, 1.5.86; РГБ № 2044, 2045; ГИМ Меньш. 1430, Чертк. 479; Королевская библиотека, Копенгаген. Первенец печати на белорусской земле! Подробнее книга описана в разделе: Церковнославянские редкости.


XLIX. Шевченко, Т. Кобзарь. СПб.: в Тип. Е. Фишера, 1840.


114 с., гравированный фронтиспис. 17,4 х 11 см. Офорт в начале книги (народный певец — кобзарь с мальчиком-поводырем) выполнен по рисунку Василия Штернберга. Знаменитое первое издание главной книги украинского народа! «Кобзарь» (в современной орфографии укр. Кобзар; в орфографии прижизненных изданий Шевченко Кобзарь) — название сборника поэтических произведений Тараса Шевченко. Впервые «Кобзарь» был издан при содействии Евгения Гребёнки. В сборник вошло восемь произведений: «Перебендя», «Катерина», «Тополь», «Мысль» («Зачем мне чёрные брови»), «К Основьяненко», «Иван Пидкова», «Тарасова ночь» и «Думы мои, думы мои, горе мне с вами», написанное специально для этого сборника, и являющееся как бы эпиграфом не только к этому изданию, но и ко всему творчеству Тараса Шевченко. После издания этого сборника кобзарём стали называть самого Тараса Шевченко. Даже сам Тарас Шевченко после своих некоторых повестей начал подписываться «Кобзарь Дармограй». Наиболее привлекательный вид, из всех прижизненных изданий, имел первый «Кобзарь»: хорошая бумага, удобный формат, чёткий шрифт. Примечательная особенность этого «Кобзаря» — офорт в начале книги по рисунку Василия Штернберга: народный певец — кобзарь с мальчиком-поводырем. Это не иллюстрация к отдельному произведению, а обобщённый образ кобзаря, в честь которого и назван сборник. Выход этого «Кобзаря», даже урезанного царской цензурой, — событие огромного литературного и национального значения. В мире сохранилось всего несколько экземпляров «Кобзаря» Т. Г. Шевченко 1840 года. Первое издание «Кобзаря» напечатано на ярыжке (орфографии украинского языка, основанной на русских правилах чтения); Шевченко придерживался её в большинстве рукописей и прижизненных изданий:

Бо васъ лыхо на свитъ на смихъ породыло,

Полывалы сліозы… чомъ не затопылы,

Не вынеслы въ море, не розмылы в поли?…

Не пыталы бъ, люды — що в мене болыть?

Выход этого «Кобзаря», даже урезанного царской цензурой, — событие огромного литературного и национального значения. В мире сохранилось всего несколько экземпляров «Кобзаря» Т. Г. Шевченко 1840 года. Чрезвычайная редкость! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".

L. Псалтырь [Песни царя Давыда еже словуть Псалтыр. Psalterium ecclesiosslavicum]. Прага, изд. Франциска Скорины, 6.VIII.1517.


142 лл. 4°, набор 146х85, строк: 20, 10 строк =75 мм. Кустод и сигнатур нет, печать в одну краску. Пагинация лицевая, по листам, в нижнем правом углу: 1—37, 30 (фактически —38), 39—142=142 лл. (это по двум сохранившимся дефектным экземплярам). Титульный лист, 1 б, заглавие: «Песни царя Давыда еже словуть Псалтыр.». Выходные сведения в послесловии, л. 142 а: «Скончалася Псалтыр сия з божиею помощью повелением и працею избранного мужа в лекарских науках доктора Франциска Скоринина сына с Полоцька, у старом месте Празском лета по божьем нарожению тысещного пятсотого II и семогонадесеть, месеца августа дъня шестаго». Орнамент. Крупные ксилографические инициалы разных размеров, 167 оттисков с 39 досок. Заставки — 2 оттиска с 2 досок: 1) л. 5 а, покоеобразная заставка с изображениями вазона в центре и мифических существ по бокам; сигнет Скорины — солнце и месяц, вставная ксилография в средней части. Размер заставки: 44x 84. 2) л. 130 а, прямоугольная заставка с растительным орнаментом на черном фоне, в центре — щит с изображением семилепесткового цветка, 15х86. Фигурные гравюры — 3 оттиска с 2 досок: 1) л. 1а, «Сий ест корень Иесеов», свыше 122x110; 2) л. 1 б, царь Давид коленопреклонённый, 61x42; 3) 5 а, оттиск с той же доски, царь Давид, 61х42. От последующих изданий Пражской типографии Псалтирь отличается меньшим размером наборной полосы, количеством строк на странице, расположением пагинации и некоторыми другими полиграфическими особенностями. Только здесь использованы миниатюрная фигурная гравюра (царь Давид) и оригинальная покоеобразная заставка. Сохранилось всего 2 экземпляра этой Псалтири!!! Они находятся в РНБ (сохранились лл. 1—37, 30, 39—141) и ГИМ, хлудовский экземпляр (лл. 2—37, 30, 39—129, 131—142). Именно этому изданию принадлежит бренд - Первая печатная белорусская книга! Подробнее книга описана в разделе: Церковнославянские редкости.



Запасные лоты-претенденты:

1. Четвёртая и последняя часть «Стихотворений Пушкина» (1835 г.)

Стихотворения Александра Пушкина. Часть четвертая. Санктпетербург. Печатано в типографии Императорской Российской Академии. 1835. 8°. (20 X 13 см. обрез.). Шмуцтитул + заглавный лист + 189 стр. + + 1 ненум. стр. (оглавление). Обложка: на передней стороне, в наборной рамке, напечатано: «Стихотворения Александра Пушкина. Четвертая часть. Санктпетербург. 1835»; на последней стр.— одна наборная рамка, без текста. Цензурное разрешение: 29 апреля 1835 года; цензор А. Никитенко. Дата выхода — около 14 сентября 1835 года. Основанием датировки служит «Обозрение новых книг, вышедших в сентябре 1835 года», напечатанное в «Библиотеке для чтения», т. XII за тот же год; указывается цена книги — 10 рублей. В библиотеке Санктпетербургского университета хранится экземпляр с цензурным билетом на выпуск из типографии, датированным 12 сентября 1835 года. Величайшая редкость! Пожалуй, самое дорогое прижизненное издание Пушкина (по цене конкурирует с комплектом "Евгения в главках"). Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


2. Бахчисарайский фонтан. Сочинение Александра Пушкина. Второе издание.

«Многие, так же как и я, посещали сей фонтан; но иных уже нет, другие странствуют далече». Сади. С 4-мя гравированными картинами. Санктпетербург, в типографии Департамента народного просвещения. 1827. 16°. (13 X 9,5 см. обрез.). Шмуцтитул + заглавный лист + XX стр. («Вместо предисловия. Разговор...») + 2 ненум. стр. + 52 стр. На стр. 40-52 выдержки из «Путешествия по Тавриде» И. М. Муравьева (Апостола). Иллюстрации: 1. Гирей на троне.—2. У фонтана.—3. Зарема с кинжалом.— 4. Зарема у Марии. Все четыре гравюры без подписи, на отдельных листах. Рисовал и гравировал С. Галактионов. Обложка: на лицевой стороне, в наборной рамке, напечатано: «Бахчисарайский фонтан». Сочинение Александра Пушкина. Санктпетербург. 1827»; на последней стр., в такой же наборной рамке,- типографская виньетка. Цензор В. Семёнов. Разрешение: 20 октября 1827 года. Второе легендарное издание "Фонтана". Величайшая редкость! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


3. Волшебный фонарь, или Зрелище

С.Петербургских расхожих продавцов, мастеров и других простонародных промышленников, изображённых верною кистию в настоящем их наряде и представленных разговаривающими друг с другом, соответственно каждому лицу и званию. Ежемесячное издание на 1817 год. №№ 1-12. Санкт-Петербург, в типографии В. Плавильщикова, 1817. [ №№ 11 и 12 вышли в 1818]. 187 с., 1 л. цветной фронтиспис, 40 л. цветных иллюстраций и 1 л. - не крашенный. Всего 42 иллюстрации. В одном шагреневом переплёте. Переплёт в стиле подносных экземпляров середины XIX века. Фронтиспис - литография, иллюстрации - гравюры - офорты на меди, крашенные акварелью тогда же. 25,9x20 см. Издание выходило тетрадками с текстом П.П.Вяземского и с приложением на отдельных листах картинок, изображающих народные типы. Первый номер «Фонаря» вышел в январе 1817 года, а последний номер цензурирован 11 января 1818 года. Подписная цена без пересылки была назначена на веленевой бумаге 45 рублей, на Любской – 30 рублей! Так что экземпляры разнятся и по качеству бумаги. Заглавие и текст на русском, французском и немецком языках. Издание украшено 42 картинками, из которых 41 гравированы офортом на меди, почти без теней, а одна «Масленица – народный праздник на Невском» литографирована. Были также экземпляры с чёрно-белыми рисунками. Как пишет Н.В. Соловьёв в своём знаменитом 105 каталоге: «Чрезвычайно редкое издание, особенно, в комплектном (42 илл.) и хорошем виде. Содержит в себе кроме 40 раскрашенных гравюр еще добавочную гравюру «Горы» и знаменитую «Масленицу», первую русскую литографию, как об этом упоминается в Предисловии к изданию. Лист этот почти всегда отсутствует и представляет собой большую редкость». На самом деле первая русская литография «Всадники» А. Орловского появилась в марте 1816 года. Цель издания изложена в Предисловии: «Мы ограничиваемся характеристическим описанием Рускаго простаго народа, во всей его оригинальной простоте нравов и самаго наречия. В сем издании - как бы в волшебном фонаре - увидят почтенные читатели искусно выгравированныя и раскрашенныя фигуры разных лиц, занимающихся в городе разными промыслами, представленныя в настоящем их наряде, разговаривающими друг с другом, сходно с естественным их положением. Разговор их займет с приятностию досужные часы утружденнаго делами общественными; а изображение лиц остановит взор любопытнаго, и доставит ему удовольствие видеть хорошую картинку». Величайшая редкость, особенно, крашенные экземпляры! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


4. Масютин В.Н. Семь смертных грехов.

Москва, издание и печать автора, 1918. Сюита из 23 офортов. Бумага, офорт. 340х265 (235х175). В издательской папке. Тираж 10 нумерованных экземпляров. Первое издание. Это одна из наиболее значительных офортных сюит художника, его «лебединая песня», оказавшая огромное влияние на формирование стиля и совершенствование техники автора. Недаром, только эта работа была переиздана автором в эмиграции (Берлин, 1923). Многие книжники постарше помнят 2-й московский антикварный книжный аукцион в ЦДЛ в конце 80-х годов XX столетия, который проводил Московский Дом Книги, и на котором присутствовал великолепный экземпляр «Семи смертных грехов». Он был продан за 4000 рублей. Огромные деньги…  Величайшая библиофильская редкость! Мечта многих поколений библиофилов! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".

 



5. Подарок детям в память 1812 года. Теребеневская азбука.


Санкт-Петербург: В типографии В. Плавильщикова, [1815]. 34 л. с иллюстрациями. Иллюстрации - раскрашенные от руки гравюры офортом. В издательском футляре. 8,5x11,5 см - л.; 12x9x1,5 см - футляр. Азбука состоит из 34 листов в футляре. На лицевой стороне футляра: Подарокъ дѣтямъ въ память 1812года. Продается въ книжной лавкѣ Плавильщикова подъ № 28. На оборотной стороне: Печатать позволено С-Петербург 1814 года. Декабря 30-го. дня цензоръ Стат: сов: и Кавалер. И: Тимковскiй. въ Типогр: В: Плавильщикова.
"Азбука" включала 34 карикатуры, выполненных технике офорта и раскрашенных акварелью (все изображения были гравированы на трех больших досках и впоследствии разрезаны). Каждый лист содержал двустишие, начинаясь или заканчиваясь на определенную букву алфавита. Оригиналами для "азбуки" послужили гравюры на события войны 1812 года И.И. Теребенева, А.Г. Венецианова, И.А. Иванова; автором гравюр и стихотворных посвящений, по-видимому, выступил Теребенев. Полные экземпляры издания чрезвычайно редки. Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


6. Виды Москвы, рисованные Жераром Делабартом и гравированные разными граверами в конце XVIII столетия.

Офорт, резец. Комплект из 12 гравюр в большой лист. Эта сюита издана с соизволения Императора Павла I. Иждивением Иоанна Вальзера, московского 1-й гильдии купца в 1799 году. Без титульного листа. Листы попадаются и крашенные вручную. Делабарт работал в жанре архитектурного пейзажа. Провёл в России более 20 лет (1787—1810). Писал маслом и акварелью многочисленные виды Москвы и её окрестностей. С большой точностью и художественным мастерством запечатлел характерный для конца XVIII в. облик архитектурного ансамбля Кремля и его древние памятники, в том числе ныне утраченные. В одиночку «делабарты» - частые гости на аукционах. Обычный уход за лист: $2000-3500. Комплект из 12 гравюр – величайшая редкость и цена уже другая – на два порядка выше! Классика! Более полную информацию об этом издании вы найдёте у нас на сайте в разделе "Русские книжные сокровища".


7. [Найденов Н.А. Иконография Москвы]. 14 тт. М.,типо–лит. И.Н. Кушнерева и Ко при участии фототипии Шерера, Набгольца и К°, 1882-1891. Найденов внес огромный вклад в развитие краеведения и истории Москвы. По его инициативе 25 мая 1877 года на заседании Московской Городской Думы решено составить фундаментальное историческое описание Москвы, автором которого стал историк И.Е. Забелин. В этот период, с целью «сохранения на память будущему вида существующих в Москве храмов», Николай Александрович Найденов организовал масштабную фотосъемку всех сохранившихся храмов, церквей и монастырей Москвы. Всего в течение десятилетия было издано 14 переплетов найденовских альбомов, содержащих 680 фотоснимков. В них впервые столь зримо и всесторонне оказалась представлена российская столица. Это была наиболее масштабная для тех лет панорама Москвы, позволившая донести до наших дней неповторимый облик города той поры. Вышло всего 4 издания, которые подробно описаны на нашем сайте в разделе "Седая старина Москвы":

Найденов Н.А. Москва. Соборы, монастыри и церкви. [в 4-х чч.]. М.: типо–лит. И.Н. Кушнерева и Ко, 1882-1883. Ч. I: Кремль и Китай-город. - 1883. - [7], 33 л. ил.; Ч. II: Белый город. - 1882. – [4], 59 л. ил.; Ч. III: Земляной город: [в 2 отд.] Отд. 1: Часть Земляного города по левую сторону реки Москвы. - 1882. – [9], 72 л. ил.; Отд. 2: Замоскворецкая часть Земляного города. - 1883. – [7], 36 л. ил.; Ч. IV: Местность за Земляным городом. - 1883. – [7], 73 л. ил.; 40,5х32,3 см. Всего получилось 273 снимка в 5-ти томах. В черных издательских переплетах эпохи с тиснением золотом на передней крышке. 40 см. - Предисловие подписано: "Н.А. Н[айдено]въ. Сентябрь, 1883".

 

Найденов Н.А. Москва. Виды некоторых городских местностей, храмов, примечательных зданий и других сооружений. М., типо-лит. Кушнерева, 1884.  [4] с., 96 л. илл.(фототипии). Предисловие подписано: "Н.А. Н[айдено]въ. Декабрь, 1884". К альбому имеются 2 приложения 1888г. и 1891 г. с 30-ю и 43-мя л. ил., соответственно. Всего: 169 л. ил. В 3-х ц/к переплетах с тиснением золотом на передней крышке. Высота переплета - 41 см.

 

 

 

 

 

 

 

Найденов Н.А. Москва. Снимки с видов местностей, храмов, зданий и других сооружений. 5 чч. Москва, фототипия Шерера, Набгольца и К°, 1886. В предисловии к первой части Найденов пишет: «Настоящее издание содержит в себе прежние виды различных московских местностей, а также изображения упраздненных и подвергшихся изменениям храмов, зданий и других сооружений, в том числе несколько видов, относящихся к окрестностям города. Оно состоит из четырех частей: 1-я - 33 изображения на 31 листе; 2-я - 43 изображения на 42 листах; 3-я - 58 изображений на 48 листах; 4-я - 74 изображения на 57 листах. Кроме того, выпускается при нем, как особое приложение, вид Москвы на 16 листах, снятый в 1867 году фотографически с Храма Христа Спасителя. Н.А. Н[айдено]въ. Сентябрь, 1886».

Найденов Н.А. Городские ряды. М., Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнерев и К°, 1890. [3], 32 л. илл. В твердом матерчатом переплете эпохи с тиснением золотом на передней крышке. H=41.

 

 

 

 

 

 

 

 

Полные экземпляры "найденова" - величайшая и чрезвычайная редкость!


8. Голиков, Иван Иванович. Деяния Петра Великого, мудрого преобразователя России, собранные из достоверных источников и расположенные по годам. В 12 ч. Ч. 1-12. М.: В Университетской тип., у Н. Новикова, 1788-1789. Дополнение к деяниям Петра Великого. В 18 т. Т. 1-18. М.: В Университетской тип., у В. Окорокова, 1790-1797. Алфавитный список имен всех лиц, упоминаемых в XV-ти томах Деяний Петра Великого. 193 с.  23х13 см; 22х14 см. Большая редкость в комплекте!


"Деяния" и "Дополнения" в тридцати одинаковых владельческих полукожаных переплетах XIX века.  Указатель - в ином полукожаном переплете, без заглавного листа. На форзацах всех томов геральдический экслибрис генерала от инфантерии, члена Военного Совета Сергея Петровича Бутурлина (1803-1873).

Голиков, Иван Иванович (1735, Курск1801, сельцо Анашкино, Звенигородский уезд, Московская губерния) — русский историк, предприниматель, надворный советник (1799). Из купеческого рода. Известен главным образом исследованием «Деяния Петра Великого, мудрого преобразователя России» — одной из первых попыток систематизировать данные о петровских преобразованиях. Дед переводчицы А.В. Каразиной, прадед художника Н.Н. Каразина.

Для своего времени „Деяния“ имели громадное значение, как первый старательный свод фактов и попытка систематизировать их. На „Деяниях“ воспиталось не одно поколение русских людей, и тот ореол необычайного, лишённого корней в прошедшем, которым до половины XIX столетия была окружена деятельность Петра Великого, был создан в значительной степени работой Голикова. До Н.Г. Устрялова и С.М. Соловьёва, вообще до обнародования новых данных о Петровской эпохе (с воцарения императора Александра II) Голикова, можно сказать, служил единственно серьёзным источником для всех почти историков Петровского царствования (Галем, Бергман и др.). А.С. Пушкин пользовался книгой Голикова при создании поэмы «Полтава», конспект «Деяний Петра Великого» лежал в основе работы Пушкина над «Историей Петра».



9.

10.

 

Книжные сокровища России

Листая старые книги

Русские азбуки в картинках
Русские азбуки в картинках

Для просмотра и чтения книги нажмите на ее изображение, а затем на прямоугольник слева внизу. Также можно плавно перелистывать страницу, удерживая её левой кнопкой мышки.

Русские изящные издания
Русские изящные издания

Ваш прогноз

Ситуация на рынке антикварных книг?