Баннер

Сейчас на сайте

Сейчас 197 гостей онлайн

Ваше мнение

Самая дорогая книга России?
 

Лисицкий, Элиэзер & Бродерзон, Мойша. “Пражская легенда”, или более официальное, но малоизвестное среди "книжников" название Sikhes Khulin (Мирская беседа).

Москва, “Наше искусство”, Shamir, апрель 1917. Свиток (мегилла) с раскрашенными от руки литографиями, подписанный в 1918 году и Лисицким (художник) и Бродерзоном (автор). Клише и печать - Ю. Вельман. Ширина свитка: 22, 8 см. Длина: 4 м. 13 см. Как и в церковно-славянской рукописи, можно говорить о числе строк на листе: их 20. В свитке всего 17 отдельных и двойных колонок (можно назвать их и листами): титул, 15 ил. и так называемый колофон (концовка-эмблема). Тираж «Пражской легенды» был невелик — всего 110 экземпляров. 20 экземпляров Лазарь Лисицкий раскрасил от руки. Сохранилось их и того меньше (но, как говорят острословы, по миру гуляет не меньше 25 сомнительных). Их выполнили в виде свитка, склеенного из отдельных листов, который, наподобие Торы (так евреи называют Пятикнижие Моисея — начальную часть Библии), был заключен в дубовый ковчег-футляр (очень похожий на гробик) с парчовыми шнурами. На ее титульном листе изображены фигуры живописца, держащего палитру и кисти, и писателя со свитком в руках и пером, заткнутым за ухо. В художнике легко угадывается автопортрет Лисицкого, а в образе писателя - портретные черты автора поэмы. Характерно, что и тот и другой изображены «благочестивыми евреями», с бородами и в хасидской одежде. Их «анахроническому» облику соответствует и оформление издания: часть тиража была выполнена в традиционной для еврейской письменности форме свитка (мегилла), а ее текст был переписан профессиональным еврейским писцом (сойфером). Свитки были раскрашены от руки, и для них изготовлены декоративные деревянные футляры и парчовые чехлы. К этому следует добавить, что и сама поэма представляет собой стилизацию средневековых еврейских сказаний, а ее сюжет заимствован из идишского фольклора. Одна из самых дорогих книг Еврейского Ренессанса первой трети XX века! Чрезвычайная редкость!

Подробнее...

 

Лисицкий, Элиэзер. Хад-Гадья (Козочка).

Еврейская народная сказка (еврейская пасхальная песенка из Аггады, сакрального текста, зафиксировавшего ритуал пасхального Седера правоверных иудеев.). Киев, Культур-Лига, 1919. Пояснительный текст на идиш. Складная литографированная обложка 67,5х29 см., напечатанная с двух сторон, титул-цветная автолитография и 11 цветных иллюстраций-цинкографий. 27,5х25,7 см. Тираж 75 экз. Одна из самых дорогих книг Еврейского Ренессанса первой трети XX века! Чрезвычайная редкость!

 

 


Подробнее...

 

[Мани Лейб. Озорной мальчишка. (Ингл-цингл-хват). Рис. Элиэзера Лисицкого].

Mani Leib. Yingl Tsingl Khvat. Kiev – St. Petersburg, Yidisher Folks Farlag. Киев-СПб., «Идишер фолксфарлаг». 1919. 12 с. c 10 ил. (идиш). В изд. лит. обложке. 25,8х20,8 см. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Раскин, Бен Цион. Der Ber. Медведь (на идише). Рассказал Дядя Бен-Цион. Рис. Элиэзера Лисицкого.

Киев-Петроград, Yidisher Folks Farlag, 1919. [12] с. с ил. В издательской литографированной обложке. 21,5х16,5 см. Звери в литографиях Лисицкого к «Медведю» (1919) Б. Раскина весьма эпохально поэтичны и выразительны, но лишены буквального жизнеподобия. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 


Подробнее...

 

Раскин, Бен-Цион. Di Hun vos hot gevolt hoben a Kam. Курица, которая хотела иметь гребешок (на идише). Рассказал Дядя Бен-Цион. Рис. Элиэзера Лисицкого.

Обложка и 9 л. ил. Из серии «Детский сад». Киев-Петроград, Yidisher Folks Farlag, 1919. 16 с. с ил. В издательской литографированной обложке. Oblong. 11х15 см. Звери в литографиях Лисицкого весьма эпохально поэтичны и выразительны, но лишены буквального жизнеподобия. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 


Подробнее...

 

Раскин, Бен Цион. Der Milner, di Milnerin un di Milshtayner (на идише). Мельник, мельничиха и мельничные жернова. Рассказал Дядя Бен-Цион. Рис. Элиэзера Лисицкого.

Обложка и 11 л. ил. Из серии «Детский сад». Киев, Yidisher Folks Farlag, 1919. 16 с. с ил. В издательской литографированной обложке. 16х11 см. Чрезвычайная редкость! (Второе издание: Варшава, Культур Лига, 1922).

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Цодик Долгопольский. Dem Zeydns Kloles. Дэм зэйдес клолэс. Дедушкины проклятия. Одноактная детская комедия (на идише). Рис. Элиэзера Лисицкого. (Передняя и задняя обложки, 2 ил.).

Москва, издание Центрального еврейского комиссариата, 1919. 30 с. с ил. В издательской литографированной обложке. Oblong. 14х18,5 см. Одна из самых редких детских книг Лисицкого!

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Фихман, Яков. Shabes in Vald. Шабэс Ин Валд. Суббота в лесу (на идише). Рис. Элиэзера Лисицкого (3 ил.).

Книга прозы для юношества.  Из серии «Школьная библиотека». Киев, Kiever Farlag, 1919. 18 с. 15,7х12 см. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

[Rudyard Kipling, El Lissitzky]. Elfandel. Berlin, Shveln, 1922.

[Редьярд Киплинг, Эль Лисицкий]. Слоненок. Берлин, Швелн, 1922. 14 с. с ил. 12 иллюстраций Эль Лисицкого. Текст на идиш. В мягкой издательской обложке. 27,4х21,5 см.

 

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

[Эль Лисицкий]. Ukraynishe Folkmayses (на идише). Украинские народные сказки в пересказе Л. Квитко.

Берлин, издание Еврейского отдела Комиссариата народного просвещения, 1922. 32 с. с ил. Обложка и 10 иллюстраций Эль Лисицкого. В издательской обложке. 21,5х15,6 см. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

[Эль Лисицкий]. Vaysrusishe Folkmayses (на идише). Белорусские народные сказки в пересказе Л. Квитко.

Берлин, издание Еврейского отдела Комиссариата народного просвещения, 1923. 102 с. с ил. Обложка и 14 иллюстраций Эль Лисицкого. В издательской обложке. 21,5х14,6 см. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Элиэзер Лисицкий, Марк Шагал. Шомир. Проспект-буклет.

Москва, Шомир, [1918]. 2 с. 4 ил., две из которых Марка Шагала. В издательской обложке по рисунку Лисицкого. 16,5х16 см. Очень важный документ для всего еврейского народа. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Марголина, Марьям. Сказочки для маленьких детей. («Mayselekh far kleynike kinderlekh»). Рис. Иссахар-Бер Рыбак.

3 книжечки с одинаковым названием, размером и в одинаковых обложках. Пг., Еврейская секция «Наркомпроса»,1922. 24 с. с ил. Текст на идиш. В издательской цв. лит. обложке. Oblong. 21,5х27,5 см. Второе издание было отпечатано в Берлине в том же 1922 г. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 


Подробнее...

 

Квитко, Лейб. Foyglen (на идише). Птицы. Рис. Иссахар-Бер Рыбак.

Berlin, Shveln, 1922. Берлин, Швелн, 1922. 16 с. с ил. Обложка и 14 илл. В цветной издательской литографированной  обложке. Oblong. 24х31 см. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Дер Нистер (П. Каганович). A Mayse mit a Hon, Dos Tsigele (на идише). Рассказ о петухе; козленок. Рис. М. Шагала.

Пг., издательство Б. Клецина - Viner Farlag fun B.A. Kltzkin, 1917. 30 с., 8 л. ил. В издательской иллюстрированной обложке. 16х12 см. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Андерсен, Ганс Христиан. Mayselekh. Сказки (на идише). Перевел Дер Нистер (Пинхас Каганович). Рис. Элиэзера Лисицкого.

Рис. Элиэзера Лисицкого. Киев, Kiever Farlag, 1919. 190 с. Тираж 2000 экз.  В издательском картонаже по рис. Лисицкого. 21х14,5 см.  Величайшая редкость, нет в Мома, Гети, Британской библиотеке, Нью-Йоркской публичной библиотеке!

 

 

 

 


Подробнее...

 

Афанасьев А., Даль В., Андерсен Х.К. Сказки (на идише, перевод Д. Ройхл). Рис. Марка Эпштейна.

Киев, Культур-Лига, 1922. 32 с. В издательской литографированной обложке 20х14 см. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Кипнис, Ицик. А бер из гефлойгн (Небылицы). Текст на идише. Рис. Сарры Шор.

Киев, Культур-Лига, 1924. 10 с. с ил. В цв. издательской литографированной обложке. 22х17 см.

 

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Киплинг Р. Рикки-Тикки-Тави. Рисунки Сарры Шор (линогравюры).

Киев, ГИЗ Украины, 1923. 36 с. с ил. Тираж 5000 экз. В цв. издательской обложке (автотипия). 21х17 см.

 

 

 

 

 

 


Подробнее...

 

Афанасьев А.Н. Русские детские сказки. Рис. П.А. Хентовой.

Берлин. Изд. Слово. 1921г. 333с. 5 цв. лит. на отд. вклейках и 18 ч/б ксилографий в тексте. В издательском картонаже по рис. Полины Хентовой. 19х15 см. Яркое издание представителя кружка еврейской национальной эстетики «Шомир». Редкость!

 

 

 

 


Подробнее...

 

Гофштейн, Давид. Troyer (Скорбь или Печаль). Сборник стихов и поэм на идише. Обложка и иллюстрации по рисункам Марка Шагала.

Киев, Культур-Лига, 1922. 23 с. с ил. Обложка, титульный лист, 6 илл. 34,6х25,2 см. Тираж 4500 экз.  На обложке изображено изуродованное тело с двумя головами (Гофштейна и Шагала), наполовину рассеченное буквами заглавия сборника, по форме ассоциирующиеся с оружием для грабежа и разбоя. Впрочем, из-за большого дефицита высококачественной типографской бумаги в те годы, книга была отпечатана на низкосортной желтоватой бумаге. В книге, на 24 нумерованных страницах, напечатаны одиннадцать стихотворений и поэм Гофштейна, семь полностраничных иллюстраций (включая обложку) и три каллиграммы Шагала, дающих визуальный комментарий к стихотворным текстам поэтического цикла. «Тройер» - погребальный плач о евреях, ставших жертвами погромов, происходивших во время Гражданской войны (1919 — 1921 гг.). В своих поэмах Давид Гофштейн повествует о трагических событиях, которые пережили евреи Украины, и о последствиях этих событий. Стихи и поэмы Гофштейна - это приглушенный, сдавленный крик боли. Шагал, в контрапункт с замыслом Гофштейна, дает свою интерпретацию текста, используя горькую сатиру, чтобы выразить гнев, боль и протест. Художник хочет подчеркнуть свое неприятие насилия и в гротесковой форме изображает последствия погромов. Каждый графический лист содержит рукописные тексты и стихотворные строки, которые становятся элементами композиции. Часто буквы еврейского алфавита Шагал трактует как обычные графические элементы, что дает ему возможность экспериментировать с их формой, фонетическим и зрительным образом, а также устанавливать конструктивные связи букв с другими элементами внутри пластической композиции. Массовые убийства евреев - главное, что волнует художника.

Подробнее...

 

 

Листая старые книги

Русские азбуки в картинках
Русские азбуки в картинках

Для просмотра и чтения книги нажмите на ее изображение, а затем на прямоугольник слева внизу. Также можно плавно перелистывать страницу, удерживая её левой кнопкой мышки.

Русские изящные издания
Русские изящные издания

Ваш прогноз

Ситуация на рынке антикварных книг?