Баннер

Сейчас на сайте

Сейчас 351 гостей онлайн

Ваше мнение

Самая дорогая книга России?
 

Романова А.А. Книгоиздательская деятельность Почаевского монастыря (1732–1830).

Почаевская Лавра широко известна не только своими святынями, прежде всего иконой Почаевской Богоматери, но и книгоиздательской деятельностью. Типография Почаевского монастыря существовала, за исключением небольшого перерыва, более ста восьмидесяти лет, вплоть до 1918 г. В ней печатались самые разнообразные издания православных, униатов (греко-католиков), старообрядцев, на церковнославянском, украинском, польском, латинском, русском и греческом языках. Впечатляют и масштабы книгоиздания: за время своего существования Почаевская типография выпустила больше книг, чем любая другая типография Галичины или Волыни. Тематика изданий Почаевской типографии – богослужебная литература, а также книги, брошюры и летучие издания, прославляющие Почаевскую икону Божьей матери и отпечаток стопы Богоматери, явившейся, по преданию, пастухам на Почаевской горе. Книги (молитвословы, каноники, месяцесловы, буквари) и отдельные листы с прославлением почаевских святынь, напечатанные на церковнославянском языке и русском языке, занимают особенно большое место среди почаевских изданий православного периода, начиная с возобновления типографии в 40-е гг. XIX в. (об этом свидетельствуют «Временные каталоги» книг издания типографии Почаево-Успенской лавры, издававшиеся в начале XX в.). В ней было издано около 250 книг кириллическим шрифтом и около 200 книг на разных языках латинским шрифтом.

[Церковнославянский конволют]. Никон Черногорец. Пандекты.

[Почаев: Тип. Успенского монастыря, 1795].

Двухкрасочная печать. Орнаментика: заставок 67 с 14 досок;

концовок 6 с 5 досок; наборные украшения.

Изображение Почаевской иконы Богоматери присутствует во многих изданиях монастыря, при оформлении переплета почаевских изданий зачастую использовался средник с изображением стопы Богоматери. Издательская деятельность монастыря неоднократно привлекала внимание историков книгопечатания, в последнее время активное изучение почаевских изданий ведется в библиотеках Украины и России. Историки монастыря прошлого века считали, что история типографии начинается с конца XVI в., со времени возобновления Почаевского монастыря. Однако существование стационарной типографии в доуниатский период не зафиксировано в источниках. «Зерцало богословии» Кирилла Транквиллиона, выпущенное в 1618 г., как неоднократно указывалось в научной литературе, было напечатано в передвижной типографии Кирилла, что не дает оснований для вывода о существовании стационарной типографии в монастыре в XVII в., сделанного одним из первых исследователей монастырской типографии.

В пользу существования почаевской типографии в XVII в. историками Почаевского монастыря приводились также сведения о процессе между Львовским братством и почаевскими иноками, имевшему место в действительности уже в 1730-е гг. Предметом спора был вопрос о закрытии почаевской типографии. В лаврском архиве в XIX в., по сведениям архимандрита Амвросия, хранились документы, в которых упоминались издания последних лет перед переходом монастыря к униатам – проскомидийные листы, епископские послания, антифоны преподобному Иову и разные молитвы. Сведения о существовании и деятельности Почаевской типографии до 1730-х гг. были подвергнуты еще в XIX в. жесткой критике Ю. Тиховским, который на основании сохранившихся источников и работ польских историков книги доказал, что типографии в Почаевском монастыре с начала XVII в. по 1-ю четверть XVIII в. не существует. Мнение Тиховского по существу не отразилось на дальнейших изданиях по истории монастыря, опубликованных в Почаеве, но было поддержано украинскими историками книги: И.И. Огиенко, Ф.П. Максименко, Я. Исаевичем и др. Так, Ф.П. Максименко выделяет две типографии: передвижную, Кирилла Транквиллиона Ставровецкого, и типографию Почаевского монастыря (1734–1917). Итак, стационарная типография была основана в монастыре в начале 30-х гг. XVII в. благодаря стараниям архимандрита Феодосия Лубенецкого-Рудницкого (1728–1730), в 1730–1748 гг. епископа Луцкого. А. Щуровскому удалось найти в записях Луцких «гродских книг» свидетельство о том, что архимандрит Гедеон Козубский 18 октября (жовтня) 1732 г. получил от польского короля Августа II привилегию на учреждение типографии. Привилегия эта была подтверждена и следующим польским королем, Августом III. Однако и до этого в Почаеве печатались листовые издания. Первыми изданиями типографии считаются проскомидийный листок и епископское послание Феодосия Рудницкого. Первым крупным изданием, вышедшим в Почаевской типографии тиражом свыше 1000 экз., стал Служебник 1734 (часть тиража с титульным листом 1735 г.), в предисловии к которому излагается история «обновления» типографии. Одними из первых печатников Почаевской типографии был некто «ливарник» Иван из Заслава, который до того работал в Киеве и был приглашен в Почаев супериором (т.е. игуменом) Гавриилом Познаховским для изготовления шрифтов, и Андрей Голота, гравер, работавший до того в Киеве и Львове. Инвентарь Почаевского монастыря, составленный 17 сентября 1736 г., показывает, что в это время типография владела достаточно большим количеством инструментов. Что же печатали в Почаевской типографии после того, как была получена королевская привилегия? В литературе XIX в. можно встретить сведения о том, что в 1742 г. Почаевскому монастырю было запрещено печатать книги на славянском языке и что «церковно-служебные книги до половины XVIII столетия действительно уже не печатались». Вопреки этому выводу сохранилось немалое число книг, в том числе богослужебных, вышедших как в 1730-е, так и в 1740-е – 1760-е гг. из Почаевской типографии и напечатанных кириллицей. Богослужебные издания нередко перепечатывались с православных. Большим успехом пользовались также переводные и оригинальные книги религиозно-морализаторского содержания («Богословия нравоучительная», «Енхиридион о священстве», «Семя слова Божиего», «Науки парохиялния»), прославляющий Почаев сборник «Гора Почаевская» (1742, 1757, 1772, 1793 гг.), сборники духовных песен («Богогласник», Песни в честь Почаевской Богородицы), листовые издания. Типография в Почаеве конкурировала со львовской и потому с начала возникновения типографии (1732) и до времени первого раздела Польши (1772) Почаев вел тяжбу с Львовским братством, претендовавшим на привилегию в деле печатания книг на церковнославянском языке. Цитированное в сн. запрещение апостольской нунциатуры в Варшаве в отношении Почаева относится к 1732 г., и вызван этот запрет был протестом Львовского Ставропигиального Успенского братства, получившего привилегию на печатание книг в 1730 г. Запрет, впрочем, удалось сравнительно быстро снять: весной 1737 г. папский нунций отменил постановление 1732 г. и признал за Почаевом право на печатание книг. Это решение было подтверждено Конгрегацией пропаганды веры. Таким образом, Почаев продолжил печатать книги на славянском языке. Проблема, однако, решена не была, и в 1753 г. тяжба возобновилась. В 1771 г. львовское братство выиграло судебный процесс, на котором было вынесено решение о том, чтобы Почаевская типография не печатала книги, названия которых значатся в привилегии львовского братства, а тираж уже напечатанных книг был передан Львовскому братству. Это решение, вероятно, сильно ударило бы по почаевской «друкарне», если бы в 1772 г. в результате раздела Польши Львов не отошел к Австрии, а Почаев остался в Польше, что фактически аннулировало запрет. Благодаря устранению конкуренции печатное дело в Почаеве приобрело большой размах, и за период с 1772 по 1795 гг. в Почаеве, несмотря на проблемы, возникавшие временами с цензурой, было напечатано больше книг, чем за весь предыдущий период. Соперничество со Львовской типографией вынуждало Почаев искать свои пути распространения книжной продукции. Здесь следует отметить, что Почаевский монастырь стоит первым в числе украинских типографий, начавших печатать книготорговые каталоги. Так, в 1760 г. в Почаеве вышла «Такса книг в типографiï святоï обителi Почаєвськiя». Такие крупные типографии, как Львовского братства и Киево-Печерской лавры, впервые выпустили подобные каталоги, соответственно, в 1761 и 1774 гг. Кроме того, помимо религиозной литературы, Почаевская типография активно бралась за печатание книг светского содержания. Весьма вероятно, что светская литература печаталась в Почаевском монастыре не в последнюю очередь потому, что существовал запрет на напечатание многих богослужебных книг, выпуск которых был привилегией Львовского братства. Примером такого рода почаевских изданий могут служить: «Политика свецькая» 1770 г., нечто подобное более раннему русскому изданию «Юности честное зерцало», «Книжиця для господарства указующая, як ратовати в хворобах всякую скотину, то есть конi, воли, вiвцi, кози, свинi, як бiлити полотно, як боронити пашнi од саранчi, як ратоватися од джуми, як губити гуселницю од капусти, яко ловити рибу, як губити мишi и щурi, як ратовати людей, которих собаки скаженiï покусали, як ратовати человiка, котрий не в давном временi з ума зийдет» (1788) и «Богогласник» 1790 г., включивший стихи украинских поэтов: Бардинского, Боянского, Гешицкого, Достоевского, Дяченко, Кучинского и др. Почаевская типография публиковала также произведения украинских авторов на польском и латинском языках, школьные учебники: польские переводы сочинений Цицерона и Саллюстия, справочники по геометрии и грамматике и т. д. В целом, продукция почаевской типографии отличается от книг других украинских типографий наличием большого количества книг, написанных украинским литературным языком, максимально приближенным к разговорному. После очередного раздела Польши в 1795 г. Почаев перешел к России, и теперь типография столкнулась с трудностями, связанными со сбытом печатной продукции униатского монастыря. Префект типографии Спиридон Коберский обратился к Львовскому братству с предложением закупить почаевские издания, на что то охотно откликнулось. Почаевские монахи также продавали свои издания на территории Австрии самостоятельно. Впрочем, попытки сбыть большие партии униатских книг в Австрию не увенчались успехом, и партии непроданных униатских книг оставались в монастыре вплоть до 1860-х гг. Проблемы сбыта решались как законными, так и незаконными способами. Известно, в частности, что тиражи книжной продукции без титульных листов отправлялись в православную Киево-Печерскую лавру, где к ним присоединяли титульный лист с указанием на киевскую типографию, затем книги брошюровали и рассылали для продажи по православным монастырям и храмам.

Толковый апостол.

Почаев, [типография Успенского монастыря], 1784.

1041 л.; 36х25х14 см. Печать в две краски.

Гравированные заставки, инициалы, концовки.

С начала 1780-х и по конец 1790-х гг. в типографии Почаевского монастыря с разрешения епископа Киприана Стецкого печатались также издания по заказу старообрядцев (а именно, купца Василия Железникова из Клинцов). Издания с выходными данными «Почаев» могут быть подразделены на действительно почаевские издания и на издания с ложными выходными данными (которые печатались в конце XVIII–начале XX в. в разных местах). К числу старообрядческих изданий, вышедших собственно в Почаеве относят, например: Соборник, Псалтырь с восследованием, Канонник (1782), Апостол толковый (1784), Пандекты и Тактикон Никона Черногорца (1795). Однако некоторые издания, якобы напечатанные в Почаеве, датированы временем, когда книги в Почаеве для старообрядцев еще не печатались и монастырь служил прикрытием. Известно большое количество книг, в выходных данных которых значится Почаев, напечатаны же они были в Клинцовской или Яновской типографиях (например, Житие Василия Нового (1794, 1795), Устав о христианском житии (1794) [Клинцы, типография Ф. Карташева], Страсти Христовы (1795), Цветник (б. г. – [Клинцы, тип. А. Карташева, сер. 1800-х] Цветник, б. г., [Янов, тип. К. Колычева, кон. 1800-х] Златоуст (1798) [Янов, тип. К. Колычева, сер. 1810-х гг.]. После того, как книгопечатание книг в Почаеве старообрядцами было обнаружено российским правительством, разразился скандал, который с трудом удалось замять католическому митрополиту Сестренцевичу и униатскому епископу Степану Левицкому. 4 мая 1800 г. Павел I вновь разрешил печатать Почаеву духовные книги, и монастырь использовал это право вплоть до изъятия монастыря у униатов, формальным поводом к которому послужила поддержка обителью польского восстания 1831 г. и печатание прокламаций для восставших. Все это послужило причиной изгнания из монастыря греко-католиков и передачей его в православное ведомство. После небольшого перерыва типография монастыря возобновила свою работу (первоначально ее планировалось перевести в Полоцк, но позднее это решение сочли нецелесообразным). В 1833 г. монастырь получил статус лавры (хотя василиане и до этого часто именовали свою обитель лаврой. в частности на титульных листах многих книг) и было получено разрешение печатать богослужебные и некоторые учебные книги. Со второй половины XIX века издательская деятельность стала одним из основных источников доходов монастыря. Типография печатала богослужебные книги (евангелия, октоихи, триоди), жития святых и акафисты им, периодические издания (Волынские епархиальные известия, Почаевский листок и приложения к нему, «Почаевский календарь», «Библиотека Волынского отделения Союза русского народа»). В это время монастырь также издавал «временные каталоги» своих книг, печатавшихся на церковнославянском и русском языках. По подсчетам исследователей, с 1731 по 1800 г. в Почаевской типографии было напечатано больше книг, чем за этот же период в типографии Киево-Печерского монастыря. Следует отметить, что почаевские издания отличаются высоким уровнем полиграфического мастерства. В них использовались гравюры таких известных мастеров, как И. Гочемский (доски его работы использовались в изданиях монастыря на протяжении полувека – с 1740-х по 1790-е гг.), А. Гочемский, Ф. Стрельбицкий. Исследователями отмечается также качество шрифтов (особенно курсивных), использовавшихся в типографии. Однако необходимость удешевления изданий, предназначенных для самых широких кругов населения, вела к тому, что книги печатались на дешевых сортах бумаги. Издания Почаевской типографии – интереснейшее явление славянской книжной культуры XVIII в. Можно надеяться, что дальнейшему его изучению будет способствовать подготовленное в Библиотеке Академии наук поэкземплярное описание почаевских книг.

Листая старые книги

Русские азбуки в картинках
Русские азбуки в картинках

Для просмотра и чтения книги нажмите на ее изображение, а затем на прямоугольник слева внизу. Также можно плавно перелистывать страницу, удерживая её левой кнопкой мышки.

Русские изящные издания
Русские изящные издания

Ваш прогноз

Ситуация на рынке антикварных книг?